BEEC OR LALÓS GOILLÉ AIÑTHTHAR LOOT NOFA
Agar zobanat mazé uggwá burá manúic aiccíl. Burá manúic íbar tú uggwá áñc aiccíl. Áñc íba yé ek din e uggwá uggwá cúnar andha faittou. Boóut din foijjonto cúnar andha faijjé.
Ar ek din burá manúic íba ye báfer de, añár áñc e tó, aijja boóut din foijjonto ek din e uggwá uggwá cúnar andha farat asé. Áñc ibár feçor bútore cúnar andha aró bicí táaibou. Áñc ibá zorgorái feçot aséde cúnar andha beggún ekkubare loi félai lé, aññí yó ekkubare bicí boro tuangor boni faijjoum. Éen hoói áñc íba ré zorgorái diyé.
Baade, áñc or feçor bútore saár dé uggwá údda cúnar andha nái.
Burá manúic íba yé ek din e uggwá uggwá cúnar andha fardé íin óre hom bouli buzí, ekkubare beec gorí loi bellá saiyé dé étolla beggún hárai félaiye. Étolla beec or lalós goillé aiñththar loot nofa.
Lekóya: Citizen of Arakan (Bormá, Aikkab, Nazir Fara)
Father of Rohingyalish. Eng. Mohammed Siddique (UK)
Rohingya Language Offline Reader software ရပါၿပီ။
စိတ္ဝင္စားသူမ်ား ေအာက္ပါ Link မွ download ႏိုင္ေၾကာင္း သိေစအပ္ပါသည္။
http://apkshared.net/2zJA
(With browser)