Uzur Fóroz Sair (4) gán (Four obligatory of ablution)

IMG_20160307_150452UZUR FÓROZ SAIR (4) GÁN

ရိုဟင္ဂ်ာ ဘာသာစာျဖင့္ ေရးသားထားသည့္ “ဝူဇူ” ျပဳ ျခင္း၏ ေဖာ့ရာဇ္ ေလးခု

Añára Musúlman ottú numás forí bár age uzu bana fore. Uzu no banai numás foillé numás noóibou. Tóile uzut mazé sair gán fóroz asé. Honó ekkán fóroz goli gilé uzu noóibou. É hotálla uzur fóroz sair gán, íin cíkoon nán, zanoon nán, ar manoon nán zoruri. Uzur fóroz sair gán íin óilde:-

IMG_20160305_233351-300x198

  1. Muk dúoon: Matár sul ottú lóti zaim or nise foijjonto, ar dunú han or loti foijjonto, bíze fan.
  2. Hát dúoon: Dunú hát or kinkini foijjonto, bíze fan.
  3. Musá goróon: Matá ré sair bák gorí ek bák musá goróon.
  4. Théng dúoon: Dunú théng or surgirá foijjonto, bíze fan.
Lekóya: Citizen Of Arakan, Bormá, Aikkab, Nazir Fara
        Father of Rohingyalish. Eng.Mohammed Siddique [UK]